每日經(jīng)濟新聞 2018-09-26 23:58:28
翻譯產(chǎn)品值得信賴、準(zhǔn)確嗎?很多手機APP不就有這種功能了嗎?這些問題之外,普通用戶在選擇翻譯機類產(chǎn)品時,還有著更多疑問。
與此同時,對翻譯類產(chǎn)品有需求、產(chǎn)生興趣的人群也正在壯大。2018年上半年內(nèi)地居民因私出入境證件簽發(fā)量再創(chuàng)新高,共簽發(fā)因私普通護照1641.6萬本,同比增長21%。國內(nèi)居民出境旅游、商務(wù)出國整體出游意愿不斷攀升,用戶對于翻譯類智能硬件產(chǎn)品的需求也與日俱增。
從去年開始,以搜索+語音交互為特點的搜狗、英語詞典出身的網(wǎng)易有道、語音識別起家的科大訊飛等開始涌進翻譯類硬件賽道,紛紛發(fā)布翻譯類產(chǎn)品,“AI翻譯”類市場迎來百家爭鳴之勢。9月19日,搜狗在推出了新的智能翻譯硬件搜狗翻譯寶Pro,支持多語言離線翻譯、更大的顯示屏幕,在同類產(chǎn)品中顯得與眾不同。9月26日,搜狗CEO王小川接受了采訪,詳細解釋了翻譯機類的產(chǎn)品邏輯,暢談“翻譯”類產(chǎn)品的痛點與機遇。
屏幕與離線翻譯的重要性
稍早之前,搜狗翻譯類產(chǎn)品被命名為“搜狗旅行翻譯寶”,此次升級為“搜狗翻譯寶Pro”。對于為何如此變動,王小川表示,剛開始進入市場的階段,希望能夠更清楚的定義目標(biāo)人群以旅游為核心,現(xiàn)在看來,出國商務(wù)、留學(xué)等人群對此類產(chǎn)品也有明顯的需求,所以擴展了目標(biāo)使用群體。在他看來,作為AI硬件落地的細分領(lǐng)域,翻譯市場足夠大,剛需已經(jīng)存在。
普通語音識別往往是通過在線網(wǎng)絡(luò),將中文等人為說話轉(zhuǎn)換成文字。而翻譯在此基礎(chǔ)上,增加了兩個層級,轉(zhuǎn)換為文字后翻譯為英語等國際語音,再輸出合成為語音,從而進行對話式多語種交流。在業(yè)界看來,這里就存在多個用戶擔(dān)憂的痛點,轉(zhuǎn)換成文字的準(zhǔn)確性、翻譯的準(zhǔn)確性,以及兩種功能的疊加。
從各種權(quán)威數(shù)據(jù)能夠看到,搜狗、科大訊飛、谷歌等,都有能力將語音識別轉(zhuǎn)換準(zhǔn)確度提升至97%以上。王小川稱,搜狗以往長期從事網(wǎng)絡(luò)搜索的基因,天然地對于AI文字理解具備優(yōu)勢。搜狗輸入法龐大的用戶群體,也都使得搜狗的智能語音交互技術(shù)更容易理解自然語音,這是其他同類企業(yè)所缺少的。值得注意的是,在國際學(xué)術(shù)賽事WMT2017中,搜狗獲得中英機器翻譯全球第一。在今年的NLPCC比賽shared task 4-spoken language understanding中,搜狗語義理解技術(shù)摘得第一。
另一方面,在線翻譯已經(jīng)存在多年,技術(shù)足夠成熟也得到廣泛應(yīng)用,那放到智能翻譯機上能否讓人信賴呢?目前,市面上很多翻譯產(chǎn)品沒有配備屏幕,用戶自己無法判斷翻譯出來的到底是正確還是不正確。王小川介紹,翻譯寶加入屏幕是至關(guān)重要的,用戶可以自己保證中文口語轉(zhuǎn)文字的正確性,也就可以保證了翻譯的準(zhǔn)確性?!捌聊伙@示中文給了用戶判斷對話正確的依據(jù)?!?/p>
王小川表示,APP基于手機自身硬件特點決定了其無法成為一款可以普遍使用、有效溝通的翻譯軟件。同時,手機APP的語音翻譯功能必須具備網(wǎng)絡(luò)在線環(huán)境,國外網(wǎng)絡(luò)環(huán)境復(fù)雜、網(wǎng)絡(luò)延遲都影響溝通效率。王小川表示,諸多因素都決定了,必須要有特定的對話式翻譯硬件。
據(jù)了解,與市面上的主要競品相比,搜狗翻譯寶Pro的亮點在于離線翻譯與云端翻譯的無差異。目前,搜狗翻譯寶Pro離線翻譯支持中英日韓4種語言互譯,在線翻譯可支持法語、阿拉伯語、德語、意大利語、西班牙語等42種語言互譯,覆蓋200多個國家。同時,搜狗翻譯寶Pro還加入了實景拍照翻譯功能,能幫助用戶準(zhǔn)確識別點餐、問路等各種場景下的文字信息。
翻譯產(chǎn)品背后的AI戰(zhàn)略
在哪些場景中落地AI?這是所有AI技術(shù)公司都竭力思考與探索的命題。“今天語言處理相比圖像識別,只有三十分的狀態(tài)?!蓖跣〈ㄕJ為,自然語言理解難度很高,是AI時代皇冠上的明珠,這也讓搜狗確立了以語言為核心布局AI。
將AI技術(shù)落地到硬件上,成為眾多AI公司商業(yè)化的選擇重點,從早前AI智能音箱到現(xiàn)在翻譯寶類產(chǎn)品的走俏就能看出。王小川介紹,在智能硬件方面,搜狗早在2014年就推出糖貓智能兒童手表,目前已初步建立起硬件研發(fā)、工業(yè)設(shè)計、供應(yīng)鏈管理、銷售渠道布局等一系列核心能力。
可以看到,不同于其他純軟件算法類公司切入翻譯類領(lǐng)域的路徑,搜狗在AI智能硬件上已經(jīng)有了長久的積累。此前,搜狗為vivo旗艦機vivo NEX提供了翻譯技術(shù)支持,助其成為國內(nèi)首個支持離線AR實景翻譯和日韓小語種離線語音翻譯的安卓機型。
搜狗的機器同傳也越來越多地在國際性會議上亮相。王小川介紹,搜狗同傳已經(jīng)支持了數(shù)百場國內(nèi)外會議,包括全球人工智能技術(shù)大會、世界電信和信息大會等,尚未有相關(guān)失誤出現(xiàn)。
值得注意的是,2018年中國網(wǎng)球公開賽即將舉行。此次,搜狗成為官方唯一指定的翻譯技術(shù)支持,借助搜狗AI翻譯技術(shù),參加中網(wǎng)的球員們在接受采訪時,背后的大屏幕上將同步顯示采訪內(nèi)容的中英文雙語字幕。此外,球迷無需掌握多國語言,同樣能快速理解運動員和記者們對話的內(nèi)容。
“搜狗未來也會加快智能硬件的布局,讓AI技術(shù)更好地為大家服務(wù)?!蓖跣〈ù饲霸谪攬笾腥绱吮硎???梢钥闯觯运压窞榇淼腁I公司,未來將帶來更多的硬件產(chǎn)品。具體而言,即以語言為核心進行人工智能戰(zhàn)略布局,一方面賦能搜索、輸入法等現(xiàn)有核心產(chǎn)品,另一方面不斷開拓新的應(yīng)用場景。
如需轉(zhuǎn)載請與《每日經(jīng)濟新聞》報社聯(lián)系。
未經(jīng)《每日經(jīng)濟新聞》報社授權(quán),嚴禁轉(zhuǎn)載或鏡像,違者必究。
讀者熱線:4008890008
特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請作者與本站聯(lián)系索取稿酬。如您不希望作品出現(xiàn)在本站,可聯(lián)系我們要求撤下您的作品。
歡迎關(guān)注每日經(jīng)濟新聞APP